我是广告,可在后台修改我!
杭州的周译的博客
我喜欢大自然和艺术
...
五味杂谈
...>>

  谷崎心中的苏东坡          
  杭州周译 2008-01-19 19:41 2008-01-19 19:46
  (5)双休日讲故事
 
谷崎心中的苏东坡
――双休日讲故事(24)
 
      以宋代文学家苏东坡的名字来命名的杭州名胜苏堤是以春色闻名于世,桃红柳绿,唤作“苏堤春晓”。可2008年元月这场瑞雪给苏堤披上一身银装,映波压堤,使人觉得冬日的苏堤之景毫不输于春时。
      下雪这天的上午,我是从北山街出发步行从北侧入苏堤的,一路上遇及的都是青春的热息,一组组的美女帅哥衣着亮丽又单薄,行走于堤上雪中,笑语欢声。有3个20岁左右的男孩在水边仔细地取景拍照,从我身旁经过而快步前行的4位姑娘却不时地小停片刻,弯腰从草丛中收集起白雪,捏紧成为小雪团,然后,用出平生的气力将小雪团子扔向湖面,真是一片好风景。
      杭州人是怀念苏东坡这位北宋大文豪的,公元1090年(北宋元佑5年),时任杭州“市长”的苏东坡为西湖请命,上书宋哲宗要求整修西湖,在朝庭没有下拨一文钱的情况之下,积极筹划,结果,治理工程大功告成,并留下了一条六桥相贯的长堤,直到21世纪,这个杭州旅游的骨干硬件就一直叫苏堤。
      苏东坡不仅誉满海内,一直还使得扶桑之国的近代作家谷崎润一郎梦往神回,一心想看看这个苏东坡做太守的杭州府。1918年的冬季,32岁的谷崎润一郎终于来到心仪已久的杭州,住宿在西湖水边的著名的清泰第二旅馆,游览了湖光山色。谷崎回国后,在1919年里,写出了以杭州为故事背景的小说《西湖之月》和《天鹅绒之梦》,1920年,又写出了三幕剧剧本《苏东坡》,该剧本里讲的是完完全全的杭州人和杭州的故事。
      根据赵怡翻译的日本学者西原大辅所著的《谷崎润一郎与东方主义》一书中的介绍,《苏东坡》一剧讲述了一个非常浪漫的爱情故事,“在宋代的杭州府,毛泽民受苏东坡之命,因升官将要离开杭州。这边苏东坡风流潇洒地解决完来官府求诉之人的问题,和情人朝云乘船夜游西湖,结果却听到船上传来了一首倾诉离别之情的悲歌,而这支歌正是毛泽民所作,唱歌的则是他的情人群芳。苏东坡知道了事情的缘由,立即取消了毛泽民的调令,令有情人不再分离。”故事里充满了诗与爱,结局十分圆满。我是一个十足的杭州人,看到谷崎润一郎心中的苏东坡,自然感到由衷的亲切,同时,还存着一份感激,谷崎向日本人介绍了苏东坡和美好的杭州。
      中国诗人、国歌《义勇军进行曲》的词作者田汉在1932年是这样评价谷崎润一郎的,“谷崎在日本近代文坛建筑的金字塔,巍然在东岛的朝日夕烧中放着特异的光彩。”随着岁月的流逝,在今日之中国的读者中间,无论是那一个群体里,谷崎润一郎远不如他的同辈芥川龙之介,晚辈川端康成那么有名,更不用说大江健三郎那样的1990年代的诺贝尔文学奖获得者,村上春树这种现今的畅销书作家那样广为中国普通阅读者所津津乐道。2002年,中国文联出版社出版了《谷崎润一郎作品集》,里面有他的名篇《细雪》、《春琴传》、《刺青》等等。
      日本近代作家谷崎润一郎(1886-1965)的一生中与郭沫若、田汉、欧阳予倩等不少中国学者友好交往,在1918年、1926年里两次来中国旅行,除了这两次出国旅行外,谷崎没有到过其他国家。据说在1918年来中国旅行前,为筹集旅行费用,经济上还不太富裕的谷崎是向《中央公论》等报刊杂志社预支了稿费,在数目还不足的情况下,又坚决地卖掉了小说的版权,可见谷崎来华旅行之心切。
      正如物理学上的水的折射原理一样,作为一名日本作家的谷崎无论是对苏东坡还是杭州人的理解都不是完整的,谷崎润一郎很是羡慕苏东坡尽管在官场失意,遭贬后能来到杭州这般山清水秀的地方做官,又有传说里的朝云暮云两个美女相随。1935年的谷崎在《闻书抄初出卷头》一文里面,还在抒情地述说着中国杭州的西湖是如同苏东坡词中“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇,欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”那一般美丽和柔弱。谷崎忘记了苏东坡是一个豪放的天才,900多年前的宋代杭州,苏东坡就敢于动员20万人,为了国计民生,移山填水,圆满地完成一个庞大的工程,是何等的魄力?苏东坡有美人相随,但是,他唱得出“大江东去浪淘尽千古风流人物”那样的雄壮的华章,是何等的超级创造力?
      1937年12月,拿枪的日本兵占领了杭州,苏堤被他们封了起来,平时,杭州的中国人不准进去,日本人在苏堤种上了樱花,8年的时间不算短,到了1945年8月,日本向世界正义力量无条件投降时,苏堤上的樱花树已经非常之盛了。“朋友来了有好酒,若是那豺狼来了,迎接它的有猎枪。”有“杭铁头”之称的杭州人的精神始终没有倒掉,还有着苏东坡当年的那种豪情万丈。抗日战争胜利以后,随着民国省政府民政厅长阮毅成的一声号召,上至70多岁的老人,下到10多岁的小孩,都拿起了锄头铁耙赶到苏堤之上,一夜之间,杭州人就将苏堤上那些象征着侵略和罪恶的樱花树全部砍尽挖光,再一次种上我们杭州传统的树种――杨柳和桃花,喝西湖水的杭州人的骨气是很硬的,今天的苏堤之上依然是甲组柳、乙组桃,风光无限。
      杭州人的视野是宽阔的,90年过去了,还没有忘记谷崎润一郎这位来过杭州的日本著名作家,2007年,茅威涛主持的浙江小百花越剧团把谷崎的小说《春琴传》搬上了地方戏的舞台,用青春版的越剧来演绎谷崎润一郎原作中所讲述的一个日本江户时代的令人动容的爱情故事。去年12月,在杭州下沙的中国计量学院礼堂和钱江南岸的萧山剧场的两次演出中,年长的越剧迷和大学的年轻人都表现出有意思、新鲜的感想。《春琴传》是全国唯一参加“八艺节”的越剧。
      要是有一天,杭州人能将谷崎润一郎心中的《苏东坡》搬上舞台,那将多有意思,多新鲜啊!那个《苏东坡》不完整,但是谷崎展示的《苏东坡》是人性中的善的一方面,我能够接受。
| | | |
 
  loading...

...
(...)
领略过春
领略过春夏秋冬的苏堤景致.这条人文之堤的历史竟如此丰厚!
...燕归来 (2008-01-26 17:33)
真想看一
真想看一看雪中的西湖啊.
...学会放手 (2008-01-20 22:21)
很想看到啊
是的,真希望<苏东坡>也能搬上我们的舞台.
...悠闲 (2008-01-20 20:00)
3...,1... 1
loading......

loading......

空音使用指南