查看文章 |
文化索义
发布者:弄墨忘疲 | 发表时间:2009-06-12 15:56
| 标签:上课
|
陆宗达《训诂简论》谈到训诂的方法有四种,分别是以形说义、因声求义、核证文献语言和考察古代社会。
语言是属于社会现象之列的,词和词义的发展都是和人类的社会生活密切地联系着的。因此,了解一个词的意义和词义的发展变化,不仅要考虑到它的形体和声音,而且还要对与这个词有关的人类社会生活情况有所了解。只有这样,才能更清楚、更准确地掌握这个词的意义和它的发展变化,并且进一步掌握和这个词有关系的一些词。 第一, 与词义发展有直接联系的是社会生活。 第二, 社会生产也直接影响词义的发展。 第三, 词义的发展与社会制度有关。 文化索义就是在这一基础上提出来的。 文化索义的操作 灿烂的华夏文化的方方面面,蕴藏在浩如烟海的汉语词语中。探求词语的意义来源与阐释历史文化对词语意义的直接影响可以相得益彰。这一事实,为语文的研究和文化的研究都辟出了新的途径,从个体词语意义(包括它的构词理据与使用意义)的文化内涵考据入手,观察语言与文化关系的种种表现,并从中归纳出带有普遍意义的现象,然后通过对这些现象的解释来寻找语言与文化关系的内在规律。(王) 文化索义要关注 《孟子����公孙丑下》 孟子之平陆,谓其大夫曰:“子之持戟之士,一日而三失伍,则去之否乎?” 曰:“不待三。” “然则子之失伍也亦多矣。凶年饥岁,子之民,老羸转于沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣。” “失伍”是“失职”的意思吗? 持戟之士,为伍长也。 三失伍:丧失伍中三人也。(军法:战士失列,伍长有罪) 《左传����成公二年》 師陳于鞍。邴夏御齊侯,逢醜父為右。晉解張御郤克,鄭丘緩為右。齊侯曰:「餘姑翦滅此而朝食。」不介馬而馳之。郤克傷於矢,流血及屨,未絕鼓音,曰:「餘病矣!」張侯曰:「自始合,而矢貫餘手及肘,餘折以御。左輪朱殷,豈敢言病?吾子忍之!」緩曰:「自始合,茍有險,餘必下推車,子豈識之?然子病矣!」張侯曰:「師之耳目,在吾旗鼓,進退從之。此車一人殿之,可以集事。若之何其以病敗君之大事也?擐甲執兵,固即死也,病未及死,吾子勉之!」左并轡,右援枹而鼓。馬逸不能止,師從之。齊師敗績。逐之,三周華不注。 不介马:不给马披上甲胄 文化索义的作用
由于语言的社会性,作为研究语言思想内容的训诂学,总是跟社会的研究密切相关的。二者相辅相成,互相推进。我们既必须通过研究古代社会来作出正确的训诂,又需要通过研究训诂来获得研究古代社会的重要资料。(陆) 灿烂的华夏文化的方方面面,蕴藏在浩如烟海的汉语词语中。探求词语的意义来源与阐释历史文化对词语意义的直接影响可以相得益彰。这一事实,为语文的研究和文化的研究都辟出了新的途径,从个体词语意义(包括它的构词理据与使用意义)的文化内涵考据入手,观察语言与文化关系的种种表现,并从中归纳出带有普遍意义的现象,然后通过对这些现象的解释来寻找语言与文化关系的内在规律。(王) 对于“介”字基本有两种看法。其一,以杜预为代表:“介,甲也。”其意为马在战场上也要披甲,齐灵公为了显示自己的勇武,竟然不给马披甲,就冲锋陷阵去了。郭宝钧、徐中舒、许嘉璐等先生,包括汪少华本人,都是持这种观点的。其二,以段玉裁为代表,他在《说文解字注》中,认为这里的“介”就是“介(左加马旁)”,后来陆宗达、萧泰芳、曹先擢等先生,也持此种说法。其实,杨伯峻先生在《春秋左传注》中也认为介当作甲。杨先生和汪先生都还提到了另外一种说法,就是陶鸿庆先生在《读书质疑����左传别疏》(中华书局)的见解,介为不备副马。杨先生认为此说无疑有误,汪少华只是在引用的曹先擢文章中涉及陶论,但未及具体说法。(汪书,第86-88页) 先来看看“介(左加马旁)”,《说文》云:“系马尾也。”段注也罗列了其他一些古代字书、韵书,《玉篇》作“结马尾”,《广韵》作“马尾结也”,《释文》作“马尾髻也”,段云:“案,远行必髻其马尾。”由此看来,马尾打结,在古人来说,是明白无误的。(汪书,第86页) 为什么要给马尾打结呢?陆宗达先生的解释是:“因为马尾巴不挽结,所以处于车边的骖马,它那来回甩动的尾巴被挂到树上了。”曹先擢先生则录问樵(不知是哪位先生?如有知者,还望不吝告知。谢谢。)《秦俑马尾巴为什么要挽结》一文总结其中原因:“马尾巴有两个功能:自由甩动以驱赶蚊蝇等;在高速奔跑时高高扬起以利平衡。挽车的马由于尾旁有靷辔挽具革索,如果任马尾随意摆动,则尾梢容易缠绕在绳索上,轻者扯伤马尾,重则会因马护痛而引起惊车事故,所以要用挽结,并用带子束起来。而骑兵的战马就不需要考虑这些,马尾巴梳成长辫形,当马告诉奔驰时,尾巴可以扬起,起到平衡作用。” 这种解说是否适合《左传》这里的解释,暂且不谈。但对于为何古人战车马尾必须挽结则给予了较为充分的解说。 汪少华先生的探讨在下面的内容充分印证了古人关于治学的一句话:“治学如积薪,后来者居上。” 其实,马尾挽结还不仅仅是这样简单。他根据袁仲一等先生对于秦始皇兵马俑的研究,指出秦始皇陵发掘出土的铜马,尾巴都是呈编结状的,尤其值得注意的,就是具体挽结的方法,在考古发现上有超出古代记载或训诂研究范围之外的。我猜想,广东省博展览的九连墩遗址文物中的有关车马名物制度的示意图,大概也是依据秦始皇陵的。 袁仲一等先生云:“二号铜车的四马都把尾毛绾结,并用类似革带形的铜链条束扎。铜链长85、宽0.7-0.8、厚0.2厘米。两服马尾部的铜链,后端束扎着马尾,然后由两后腿之间穿过,沿腹下前引,其前端系结于轭内侧的铜环上。两骖马尾部的链条,后端束住马尾,亦从两后腿之间穿过沿腹下前引,其前端系结于韅上(韩案:韅为置于马两腋之革。两骖马有,服马无。见钱玄《三礼通论》,南京师范大学出版社,第201页)。”又云:“今天人们亦有将马尾绾结的作法,不过是在冬季绾结以防马尾沾水结冰,但一到夏季则将马尾放弛,以便用尾驱散蚊蝇。这和古代马尾绾结的意图是不同的。”(见汪书,第89页) 如此来说,古代战车马尾绾结之事,可以说是相当清楚了。 但是,回到上述《左传》介马的问题上,到底该如何解读呢?是披甲呢?还是绾结?古代文献除了《诗经����秦风����小戎》和《郑风����清人》涉及到“驷介”,与披甲有关联外,似乎再就很少有相关资料说明问题了。 考古学的发现解决了马披甲的问题。郭宝钧先生通过对宝鸡3099号马坑的研究,指出“古代战车,马头有冠,马身亦有甲。”不过,郭先生的依据仅仅是根据遗址马骨旁的16个铜甲泡来论证,似乎还不够充分。(第90页)但1978年曾侯乙墓的发现,为此提供了重要的实物资料。在竹简文字中,还有很多关于马甲的记录,马甲有彤甲、画甲、素甲、漆甲等不同种类。但这次清理只有部分甲片。杨泓先生云:“虽然复原整领马甲尚有困难,但防护马头部的皮马胄保存较完好。……后来在包山2号墓发掘中,又获得保存较完整的皮马胄和马甲……,可以有效防卫它的头、颈和身躯,避免敌方兵器的伤害,使战车发挥威力。”(第91页)袁仲一先生则在秦始皇陵园石铠甲坑发现了相当完整的石马甲。(第92页)至此,可以知道,古代战车的马需要披甲。 既然如此,杜预所注很有可能就是对的。那么,另一说马尾挂树的说法,是否有问题呢?汪先生提出四条证据: 其一,“骖絓于木而止”不是“不介马而驰之”的必然结果。“骖絓于木而止”,《史记����齐太公世家》作“车絓于木而止”,可证并非马尾巴;而以“骖马的尾巴”释“骖”,有偷换概念之嫌。下面分别列举了《左传》其他骖絓而止的例证,以及徐灏、杨伯峻、孙机、杨泓、许嘉璐等先生的论证,都认为骖絓于木并非不介马的必然结果。文繁不录,各位有兴趣,不妨自己去看。(第93-94页) 其二,以“介(左加马旁)”释“介”,不符合《左传》用词之例。《左传》中找不到一处“介”用作结马尾的排他性例证。相反,凡与马或战争相关的“介”,都只能释为释为披甲。比如:“乃介而与之乘”(定公十三年)等等。(第95-96页) 其三,就《左传》前后或同时的故训而言,“介”都是训为甲或披甲。 其四,后代“介马”用例也表明“介”当训为披甲。文繁不录。 马是古代主要的驮载畜力和骑兵乘骑,作为古代战争的重要装备,为了防止马在奔跑时马尾的披散,对邻近的马造成障碍,骑手通常会将马过长的尾梢绾起来,也就是一般所说的“打结”,有点像古人把自己头上的长发盘起来,那样可以不用经常给马打理过长的尾巴,在连年征战的古代,这是很实用的做法。还有一种说法,据说在马的尾巴上打结以后,这个结会在马奔跑时有节奏地拍打马臀,起到类似鞭策的作用,使马跑得更快。总之,这样的做法被骑马的人传承下来,以致于到后来,给马进行这样的打扮成为一种习惯,在许多以马为主题的工艺品上都体现了这种装饰性很强的绾尾。 马球运动中的比赛马现在的标准还是要把尾巴编成辫子状。这么做是为了防止比赛中马尾缠到球杆上。鉴于马球是起源于中国的,所以大概古时候的战马要缠尾巴也是为了防止缠到兵器上影响进攻。为了防止比赛中马尾缠到球杆上,怕马尾巴与战车缠绕 冬季绾结以防马尾沾水结冰 都似乎有些道理,个人感觉,古人的一些发明和工艺都是兼具实用性和艺术性,马尾打结应该也和古人编发式有些相似,就像古时候的枪上的红缨一样,即美观好看又可以扰乱敌人的视线,分散敌人的注意力。红缨最大的作用是防止血顺着枪杆流到手握的位置引起打滑。 |
东方网